Ruralpini  

 ?

Voci/El cabrèe del Legnùn

 

 

Home

Mi presento

Attualità

Alpeggi

Ruralismo

Osterie

Foto

Lin k

 

Condividi l'articolo su Facebook

 

Altre 'voci'

 

Vita de muut

(di A. Mazzoni)


 

 

 

 

 

(07.12.10) Voci ruralpine. Espressioni vive e dirette di una cultura espressione di anzieni e di giovani, che sa di avere valore anche senza bisogno di riconoscimenti 'da fuori', che sa dare il giusto riconoscimento al passato ma senza nostalgia.  Con questa canzone che parla di capre delle Orobie inauguriamo una nuova rubrica

 

Una canzone sulle capre Orobiche

 

Giuseppe Giovannoni, già giovane casaro del Bitto storico da qualche anno carica l'Alpe Legnone con sole capre da latte rigorosamente di razza Orobica. Produce eccellenti formaggelle, formaggini (agrìn) e maschèrpe. Senza fermenti e senza mangimi, in linea con i principi dell'associazione Valli del Bitto. L'Alpe Legnone è in cima alla Val Lesina (comune di delebio in bassa Valtellina) è anche Rifugio; ci si arriva solo a piedi ma ne vale la pena. Per i formaggi, per i panorami, per le capre, per l'accoglienza della famiglia Giovannoni. Oltre che stimato casaro Giuseppe si sta rivelando anche cantautore ruralpino.

 

Note: malga = gregge/mandria da latte; schèli = campanacci; mutulina e briga = piante foraggere (la prima eccellente anche per le vacche, la seconda appetita solo dalle capre e presente su balze rocciose); lüserna, staggina = toponimi

 

CANZONE DEL CAPRAIO STANCO

 

La malga del legnùn, a primavera

la gàa l' uduu de bun, che gàa la tèra

la sa de lacc quagiàa, nde la culdera

la sent de vin al fresc, de la casèra;

 

La malga del legnùn, l' è apena  üna

te la vedet là de nocc, cuntra la lüna

te la vedet là del dì, sü per la cüna

la gira sempri `n cerca, de furtüna;

 

La malga del legnùn, la va de onda

la suna i schèli che, la par na banda

la gira dent e fò, de sponda in sponda

davanti sempri quèla, che cumanda;

 

La malga del legnùn , la va de prèsa

cume la gent , quant la ve fò de mèsa

davanti ghè uramai, sempri la stèsa

cume i surèli dree, a la badèsa;

 

La malga del legnùn, la va e se sposta

la laga miga `l temp, de fa la crusta

la gira avanti e'n dree, de costa in costa

truàla `l dì ree, cus' el me custa;

 

La malga del Legnùn , l'ha töcc la mìra

l'è già un pas de,là, de la fruntéra

vardela là sul fil, quant l'è scià sira

la vegia in testa porta, la bandéra;

 

La malga del legnùn, l'è sü a la crùs

per fala vegnì giù, ho perdüu la vùs

vurès scurlì la scìma, cume na nùs

l'è tüta la mia pena, e la mia crùs;

 

La malga del legnùn, la se guverna

la fila sü a cercà, la mutulina

la riva fina ai scimi, de lüserna

e po' la volta giù, 'nde la staggìna;

 

La malga del legnùn, l'è mai sincèra

de ogni sfizi la, sen tö la vöia

se te cèrchet de fregàla, a quai manèra

l'ha già maiàa tüta, quanta la föia;

 

La malga del legnùn, la bat in testa

l'è tüta fèrma in fila, sü la crèsta

la sent giamò l' uduu, de la tempèsta

l' ha già capii che l'è, finìi la fèsta;

 

La malga del legnùn, la rump la rìga

la piùmba giù a val, cume na fràna

l'ha già finìi de 'nda a, cercà la brìga

cun quàtru sòlt l'è già, giù 'nde la piàna;

 

La malga del legnùn, l'è urmài scià stràca

ghe n'è già na quài viina, che travàca

n' òtra la vêe scià, a tiràm la giàca

la gàa scià `l pecc tiràa, cume na vàca;

 

La malga del legnùn, la se möf mìga

l'è scià `l mument de serà, sü butêga

ma se me sèti giù, `n de la cadrìga

l'è scià la mia miêe, che me tusèga;

 

La malga del legnùn, l'è già mulgiüda

la züpa de fasöi, l'è già buiüda

màiela cume l'è, cöcia u crüda

e po' fac sempri sùra, na ridüda.

 

El cabrèe del Legnùn

 

 

 


 

                   

 

pagine visitate dal 21.11.08

Contatore sito counter customizable
View My Stats
commenti, informazioni? segnalazioni scrivi

Registra il tuo sito nei motori di ricerca

 Creazione/Webmaster Michele Corti